Перевод "free passage" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение free passage (фри пасидж) :
fɹˈiː pˈasɪdʒ

фри пасидж транскрипция – 13 результатов перевода

I'm a stowaway.
Stowaway, one who hides in a ship to obtain free passage.
I thought I'd join up with the Doctor and see the universe.
Я ехал зайцем.
"Заяц" - тот, кто скрывается на корабле с целью бесплатного проезда.
Я подумал, что присоединюсь к Доктору и посмотрю вселенную.
Скопировать
Count me knighted with the knife.
He granted free passage through underneath.
Chais not what you cause.
Эрл посвятил меня им в рыцари.
Дал мне право повсюду ходить в Подмирье...
Я ничего про это не знаю.
Скопировать
I want my printing plates,
Francis Maguire, and free passage out of this city for me and my men.
What printing plates?
Мне нужны мои клише,
Френсис Магуайр и свободный выезд из города для меня и моих людей.
Какие клише?
Скопировать
Well, I wanted to see it all.
I traded my services as ship's doctor in exchange for free passage.
It didn't matter where they were going.
Я хотел посмотреть на все.
Я работал врачом на корабле в обмен на жилье там.
Для меня было неважно, куда они летели.
Скопировать
You're a bitch for Shiro Yanagawa aren't you, Captain?
You're the one who gives his boys free passage to smuggle in shit.
And you're the one who sold them out last night.
Продажная тварь, в услужении у Широ Янагавы
Это ты пропускаешь его ребят с их долбаной контрабандой, так?
! И это ты продал их сегодня ночью
Скопировать
The man I recognized, a moneylender from Davidstown.
with Davidstown certainly captured why would this scoundrel and his wench be allowed free passage for
Had he collaborated?
Человек которого я узнал, ростовщик из Дэвидстауна.
Дэвидстаун захвачен так почему этому негодяю и его девке разрешён свободный проезд на это полуночное свидание?
Он помогал врагу?
Скопировать
Humans from Earth and the one named O'Neill have found the Eye of Ra.
We have them trapped, but he says if we do not grant them free passage he will destroy the Eye.
(distorted) He will give you the Eye of Ra, or I will destroy Abydos.
Люди с Земли и один называющийся Ониллом обнаружил Глаз Ра.
Мы перехватили его, но он сообщил, что если мы не предоставим свободный проход, он уничтожит Глаз.
Он отдаст Вам Глаз Рa, или я уничтожу Абидос.
Скопировать
Let us not talk in metaphors.
My fear is... he would go to France, conspire with the French to invade us, arrange free passage of their
- And the French King would...
Не будем говорить метафорами.
Я опасаюсь,.. что он отправится во Францию, уговорит французов напасть на нас, устроит свободный проход их армий через Флорентийскую Республику, через Миланское Герцогство.
- И король Франции...
Скопировать
Forgive me for remembering, Cardinal.
Is this the same Ludovico Sforza who gave the French free passage through Milan?
Ludovico Sforza has received overtures. From the doge of Venice.
Простите за напоминание, Кардинал.
Но не тот ли это Людовико Сфорца, что предоставил французской армии свободный проход через Милан?
Людовико Сфорца получил предложения от венецианского Дожа.
Скопировать
But the result's the same.
If the French army moves, it will have free passage through Milan.
And the only force to stop it will be Florence.
Но результат тот же.
Если французская армия движется, то через Милан она пройдет свободно.
Единственная сила, что остановит её - будет Флоренция.
Скопировать
The whοle cοunty's gοnna get οn bοard eventually.
Start at $20 a week, $30 a lοad and that gets yοu free passage thrοughοut the whοle cοunty.
- Nο οne'll bοther yοu.
Весь округ присоединился в конце концов.
Сначала по 20 долларов в неделю, 30 с бухла, и можешь свободно передвигаться по всему округу.
- Никто тебя не потревожит.
Скопировать
How did Juice get to be--?
Juice was trying to sell club intel in exchange for free passage to Mexico.
Using your SUV as a deposit.
А как... Джус оказался...
Джус хотел слить инфу по клубу... В обмен на билет до Мексики.
Твой внедорожник был как первый взнос.
Скопировать
Zairon's at war with pyr, but in the bigger corporate conflict, they're officially neutral.
Allowing a ship like that free passage through contested areas.
No one will be looking too closely at us or anything we might be transporting.
Заирон воюет с Пиром, но в корпоративном конфликте они сохраняют нейтралитет.
Этот корабль может спокойно летать через спорные области.
Никто не будет присматриваться к нам и к тому, что мы везём.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов free passage (фри пасидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free passage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри пасидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение